“gotta bear down” tweet by President Obama

オバマ大統領が昨日未明に行われた女子サッカーワールドカップ決勝試合中にTwitterで"gotta bear down"と呟いたと、テレビのニュースで紹介されていました。

そのニュースでは確か「全力を尽くせ」とその呟きを訳していたと記憶しています。さて、確かにbear downを調べるとそういう意味もあるようですが、文字通りとるともう少し威圧的なニュアンスも含まれていたのではないかと感じるところも正直あります。

テレビニュースで字幕を付けるとすれば穏当な訳が適切であったことは間違いないと思います。ただ、同時にオバマ大統領も「相当『熱く』なっていたことも確かだな」、とも感じました。

いずれにしても「なでしこジャパン」、本当にすばらしい試合を見せてくれて「ありがとう!」。

カテゴリー: つぶやき, スポーツ パーマリンク